Врата Звижда / Бела Тукадруз

Ту где ми је чланке квасила пролећна роса,
као сузе лице, ту где сам слушао фазана и коса
и гледао коњика како јаше кроз орашје -
нека буде, Боже, нека буде моје скромно имање.
Не стари, већ млади незакржљали брестови,
нека ми праве друштво – беле трешње, црно грожђе,
детлићи и вране, облаци, возови, бурјан, петлови.
Учини, Боже, да тај брежуљак проговори чаробно,
као звиждање кошаве у вресу, као ћутање гробно!
Знам да ме ту можеш чути, где Те нико не тражи.
Осећам како је напрегнут, ту, Твој танани Слух....
Песме из романа

четвртак, 30. јануар 2014.

Валериј ЛАТИЊИН (1953)

из новије руске поезије: избор, препев и напомене - владимир јагличић



валериј латињин

Валериј Латињин је рођен 1953. године у Константиновску. Завршио је Војну академију и Књижевни институт Горкога. Дугогодишњи вођа козачког покрета у Русији. Објавио је више књига поезије, публицистике и прозе. Преводио је са многих језика, између осталих и са српског, поезију Благоја Баковића

Демони

И демони, и демонице,
без милости за врат нам сели.
Са екрана би њино лице
у душе наше да се сели.

Чуј надмен говор фалш им тема,
погледај њине очи празне:
људске топлине тамо нема,
само мртвачки лед и спазме.

Све у Русији њима смета,
ал бестидно је „музу“ даље.
Откуд злотвори ти из света,
ко витоперне хорде шаље?

Не наша кривња - нас захвата,
уз парадоксе, слепе вође...
Ми проклесмо сој „партократа“ -
пасти међ робље час нам дође.

Нема коментара:

Постави коментар

Разговор са Белатукадрузом

Поводом изласка из штампе најновије књиге песама МОАРА ПАРАСИТА

Популарни постови